Услуги перевода
«Транстех» оказывает услуги профессионального перевода в различных отраслях: военно-промышленный комплекс, нефтегазовая промышленность, строительство, энергетика, машиностроение и т. д.
Письменный перевод и техническое редактирование
- Перевод текстов различной профессиональной тематики, в том числе узкоспециализированных областей науки и техники
- Работа с большими объемами документации и форматами любых размеров
- Создание и ведение специализированных тематических глоссариев
- Технические переводы
- Техническое редактирование письменных переводов
Различные виды устного перевода
- Лингвистическое сопровождение процесса обучения специалистов Инозаказчика в УЦ МО РФ и на территории страны Инозаказчика
- Лингвистическое сопровождение процесса поставки имущества
- Лингвистическое сопровождение гарантийного и сервисного обслуживания имущества
- Подбор переводчиков по заявленной Заказчиком тематике и командирование на предприятие
- Лингвистическое сопровождение переговоров, встреч, деловых мероприятий
- Предоставление услуг переводчиков при командировании по России и за пределы РФ
- Перевод телефонных переговоров
- Синхронный перевод
Перевод видео- и аудиоматериалов
- Расшифровка звуковых дорожек видео- и аудиозаписей
- Языковой перевод видео- и аудиоматериалов
- Дубляж видео- и аудиопродукции
Компьютерная обработка и верстка документов
- Компьютерный набор текстов
- Сканирование и векторизация графических изображений
- Оформление переводов с сохранением дизайна оригинала (перевод технической литературы документации)
- Верстка в формате различных текстовых редакторов и программах профессиональной верстки
Создание различных видов электронной документации, в т.ч. электронной технической документации (ЭТД) и интерактивных электронных технических руководств (ИЭТР), выполненных по международным стандартам.
Заверение переводов
Письменный перевод, выполненный сотрудниками компании «Транстех» как бюро переводов технических текстов, может быть заверен:
- Штампом и печатью ООО «Транстех»
- Нотариусом
Нотариальное заверение документа требуется, как правило, для его предоставления в официальные учреждения Российской Федерации или других стран.
Заказать перевод