RedConnect

Нефтегазодобыча и переработка

Нефтегазовая сфера промышленности довольно обширна и является основным элементом экономики РФ. Предприятия нефтегазового комплекса РФ дают более 25 % объема производства промышленной продукции России.

Нефтегазовый комплекс – это комплекс предприятий по добыче, транспортировке, переработке нефти и газа, а также по продаже/распределению продуктов переработки.
Основными современными технологиями в этой сфере обладает ряд западных корпораций, которые постоянно ведут научные разработки, а их результаты патентуют для дальнейшего предложения всем заинтересованным сторонам. К таким компаниям относят Tecnhip, Linde Engineering, UOP, GTC Technology и др.

Компания «Транстех» имеет обширный опыт по взаимодействию с российскими представительствами этих компаний по переводу проектной, рабочей, строительной документации с иностранного языка на русский. Переводчики, работающие в «Транстех» в сфере нефтегазовой промышленности, имеют высокую квалификацию, понимают особенности процессов и технологий, разбираются в терминологии. Несмотря на то, что нефтегазовый перевод считается одним из самых сложных в своем роде, нашими специалистами накоплен огромный опыт работы по многим проектам в данной области.

На начальном этапе при постоянном взаимодействии с Заказчиком осуществляется формирование глоссария и терминологических словарей. На стадии перевода документации базового проектирования (FEED) отрабатывается механизм взаимодействия в части перевода и оформления чертежной документации (в процессе работ формируются и дополняются базы для использования в SDL Trados). В дальнейшем, при внесении изменений в проект и переводу большого количества «ревизий» активно используются возможности SDL Trados для оптимизации финансовых и временных затрат. Ценообразование осуществляется на основе данных SDL Trados. Другой важной особенностью использования этого ПО является сохранение единства терминологии по всему массиву документации, что гарантирует качество переведенных документов с сохранением в неизменном состоянии большого массива числовой информации и обеспечивает гарантию от совершения ошибок в процессе работы.

В ООО «Транстех»  разработана методика организации полного лингвистического сопровождения партнера при взаимодействии с лицензиарами и заказчиками, обеспечивая тем самым единство подхода в работе с документацией по всей производственной цепочке: проектант — генеральный подрядчик — лицензиар — подрядчики. Это методика позволяет обеспечивать высочайший уровень лингвистической поддержки, как на уровне производства письменных переводов, так и на любых устных мероприятиях (собрания, аудиты, консультации и т. д.).